Cuando aprendemos palabras nuevas en inglés, lo típico es tirar de traducción (“chair = silla”). Pero… ¿y si hubiera una forma más rápida y que además se te quede más tiempo? Un estudio comparó directamente dos métodos muy comunes para aprender el significado de palabras nuevas solo escuchándolas: asociarlas a una imagen o a su traducción en la lengua materna. El resultado fue claro: las imágenes ganaron.

Qué investigó el estudio y por qué importa

El objetivo era averiguar cuál es la mejor manera para que los adultos aprendan el significado de palabras nuevas en una segunda lengua (L2) cuando las oyen:

  • Imagen (ver un dibujo/foto que representa la palabra)
    vs.
  • Traducción (ver la palabra escrita en tu idioma)

Cómo lo hicieron

Te resumo de forma esquemática cómo se hizo el estudio y cómo se midieron los resultados:

  • Participantes: 34 adultos chinos (lengua materna: chino), aprendiendo inglés con nivel intermedio.
  • Material: aprendieron pseudopalabras (palabras inventadas) escuchándolas, para asegurar que nadie las conocía.
  • Dos condiciones:
    • Pseudopalabra + imagen del significado
    • Pseudopalabra + traducción escrita en chino
  • Entrenamiento: 12 sesiones cortas con repetición.
  • Pruebas de memoria: justo después de aprender y una semana más tarde, midiendo reconocimiento, recuerdo y capacidad de generalizar lo aprendido.

Qué encontraron

1) Con imágenes se aprende más rápido

Los alumnos respondían significativamente más rápido cuando las palabras iban acompañadas de imágenes. Lo más llamativo de todo fue que esa ventaja apareció muy pronto, a partir de la segunda sesión.

2) Con imágenes también se cometen menos errores

Poco después de la mejora en velocidad, llegó la mejora en precisión: alrededor de la quinta sesión, el grupo de imágenes ya fallaba menos.

3) La ventaja se mantiene con el tiempo

En los tests inmediatos y también una semana después, las palabras aprendidas con imágenes se reconocían y recordaban mejor. Es decir, no solo ayudan a aprender antes: se quedan más.

Qué significa esto para tu inglés

Si estás aprendiendo vocabulario (sobre todo de forma auditiva: vídeos, podcasts, clases), asociar la palabra directamente a una imagen parece más eficiente que memorizar la traducción.

Además, el estudio sugiere algo importante: no es solo que el resultado final sea mejor; es que el proceso de aprendizaje se vuelve más fluido desde el principio.

Cómo usarlo desde hoy

  • A la vez que apuntas “apple = manzana”, prueba:
    • apple” + foto mental (o una imagen real).
  • Usa flashcards con imagen (o crea las tuyas).
  • Si aprendes con audios, acompáñalo con:
    • una imagen en pantalla
    • visualización al oír la palabra.

Un truco simple: cuando aprendas una palabra nueva, dedica 2 segundos a “verla” en tu cabeza. Ese mini paso puede hacer que se te quede mejor.

Límites del estudio

  • Solo probaron sustantivos fáciles de visualizar (cosas concretas).
  • Queda por ver si funciona igual de bien con palabras abstractas (freedom, theory) o en otros contextos.