Uno de los motivos por los que muchos estudiantes avanzados sienten que “saben inglés pero no suenan naturales” no tiene que ver con la gramática ni con el vocabulario, sino con cómo almacenan y producen el idioma. Piensa en ti mismo/a cuando hablas tu lengua materna. No solemos pensar en las oraciones palabra por palabra si no por grupos «prefabricados» que tenemos en la memoria. A este proceso se le conoce como chunking.
Qué es exactamente el chunking
El chunking consiste en agrupar información para reducir la carga mental. En lugar de procesar cinco palabras sueltas, el cerebro las trata como una sola unidad. En inglés, estos bloques suelen ser combinaciones muy frecuentes como at the end of the day, as far as I know, it turns out that, on the other hand o there’s no point in…. Para un hablante nativo, estas secuencias funcionan como una sola pieza, como si fuera una palabra larga.
Desde la psicología cognitiva sabemos que la memoria de trabajo es limitada. Cuando hablas en una lengua extranjera y piensas palabra por palabra, esa memoria se satura rápido. Los chunks liberan espacio mental y permiten centrarte en el mensaje, no en cómo construir cada frase.
Por qué el chunking marca la diferencia a partir de B2
En niveles intermedios ya conoces la mayoría de las estructuras básicas, pero sigues sonando forzado. Esto ocurre porque produces frases correctas pero ensambladas desde el español. Por ejemplo, frases como I think that is very important for me son gramaticales, pero poco naturales. Un hablante nativo diría antes I think it’s really important o What I think is really important is…, usando bloques ya fijados.
Además, los chunks mejoran la fluidez. Expresiones como the thing is that…, what I mean is…, to be honest… o from my point of view… te permiten ganar tiempo mientras organizas lo que viene después sin quedarte en blanco.
Cómo detectar chunks en el inglés real
Una buena forma de empezar es observar el idioma tal y como se usa. En textos, podcasts o series, hay secuencias que se repiten constantemente con la misma forma. Por ejemplo, en entrevistas es muy frecuente oír you know what I mean, at the same time, to an extent, it depends on… o that’s not really the point. Si algo te suena “calcado” cada vez que lo escuchas, probablemente sea un chunk.
Otra pista clara es la pronunciación. En muchos chunks las palabras se reducen o se enlazan: kind of suena a kinda, going to a gonna, want to a wanna. Esto indica que el cerebro del hablante las procesa como una unidad rítmica, no como palabras independientes.
Del reconocimiento a la producción
Reconocer chunks no es suficiente; hay que entrenarlos como bloques completos. En lugar de memorizar as a result, es más eficaz practicar secuencias como as a result, we decided to…, as a result of this change… o as a result, there has been a significant increase in…. Así aprendes no solo la expresión, sino también cómo se integra en frases reales.
Lo mismo ocurre con estructuras verbales. No aprendas depend como verbo suelto, sino it depends on whether…, it largely depends on how…, that depends on what you mean by…. Cuanto más largo y específico sea el bloque, más fácil será recuperarlo al hablar.
El error habitual: aprender listas sin contexto
Muchos estudiantes memorizan listas de expresiones como in addition, however, moreover, pero luego no las usan o las colocan de forma artificial. El problema no es la expresión, sino la falta de contexto. Funciona mucho mejor aprender con un contexto y una función. Por ejemplo:
- in addition to this idea…,
- however, what really matters is…,
- moreover, there is another issue we should consider….
Tener una estructura y un método para aprender estas frases es importante a la hora de estudiar. Agrupar chunks por función (introducir una idea, contrastar, matizar, concluir) ayuda al cerebro a activarlos cuando toca. Por ejemplo, para concluir puedes interiorizar bloques como all things considered…, to sum up what we’ve seen…, overall, it seems that….
Cómo integrar el chunking en tu rutina
Un método sencillo consiste en elegir dos o tres chunks a la semana y forzarte a usarlos en todo: un texto corto, una nota de voz, un mensaje o incluso pensamientos internos en inglés. Al ser combinaciones de uso muy frecuente, si estás intentando mejorar tu inglés no te costará mucho encontrar algun contexto en el cual usarlas.
Contar con materiales que ya presenten estos bloques organizados y reciclados en distintos contextos facilita enormemente este proceso. Así no dependes solo de tu intuición ni corres el riesgo de acumular expresiones que nunca pasan al uso activo. Puedes encontrar mazos de flashcards con este tipo de expresiones en mi librería de recursos.
Acceso a la librería de recursos
Accede a mi librería de recursos para aprender inglés:
✅ Apuntes
✅ Flashcards
✅ Plantillas
¡Y mucho más!
Pagas una vez y puedes acceder a todo el contenido existente y todo lo nuevo que vaya añadiendo.
Siempre que se añadan nuevos contenidos podrás volver a acceder a la página de recursos y utilizar la contraseña para descargarlos.
Conclusión
Sonar natural en cualquier idioma está muy relacionado con pensar en bloques. El chunking refleja cómo funciona la mente de los hablantes nativos y te permite acercarte a ese modelo de forma eficiente. Con buenos ejemplos, práctica guiada y reutilización constante, esos bloques dejan de ser frases aprendidas y se convierten en tu inglés real.

