Desde la aparición de métodos de enseñanza de inglés más innovadores, utilizar la traducción para aprender un idioma ha tenido mala reputación. Sin embargo, muchos profesores y teóricos de la enseñanza del inglés como lengua extranjera ahora ven la validez y el valor de la traducción como actividad que pueden usar los estudiantes de idiomas para mejorar sus habilidades.

En este artículo te voy a hablar de los beneficios que puede tener la traducción como método de estudio y te voy a proponer un par de herramientas que puedes utilizar.

Los beneficios de las actividades de traducción

Según el autor Alan Duff, la traducción «entrena al lector a buscar las palabras más apropiadas para transmitir lo que se quiere decir«. Para muchos estudiantes, desarrollar habilidades en la traducción es una parte natural y lógica de su proceso de aprendizaje y ser capaz de hacerlo bien es muy motivador. Empleadas correctamente, las actividades y ejercicios de traducción permiten practicar las 4 habilidades (reading, writing, listening y speaking) y los cuatro sistemas (la gramática, el vocabulario, la fonología y el discurso).

Es frecuente que los estudiantes de inglés tengan dificultades para usar las cosas nuevas que aprenden, especialmente a la hora de hablar o escribir en inglés. No es lo mismo saber una palabra que saber utilizar una palabra, y puede que conozcas un tiempo verbal pero no exactamente como y cuando usarlo. El hecho de poder comparar el inglés con el español puede resultar muy útil a estudiantes que tienen dificultades para hacerse con el uso de las distintas estructuras del inglés y de su vocabulario.

Además, al emplear la traducción sueles realizar búsquedas sobre términos o frases que realmente quieres utilizar, por lo que este tipo de aprendizaje será especialmente relevante para el estudiante. Encontrar las diferencias y similitudes entre los idiomas durante el proceso de traducción ayuda a los alumnos a comprender la interferencia y los problemas que les causa el español cuando tratan de hablar en inglés.

Herramientas de aprendizaje mediante traducción

Linguee

En mi artículo sobre los mejores diccionarios de inglés te recomendé utilizar Linguee. Ofrece más de mil millones de oraciones de ejemplo creadas por traductores humanos.

Utilizar Linguee para estudiar puede ser especialmente útil cuando tratas de escribir redacciones u otros tipos de textos en inglés. Puedes buscar las expresiones que quieras utilizar en español y comprobar como se usa la traducción en las muchas frases de ejemplo que encontrarás en Linguee.

Este es el paso más importante: descubrir cómo se usan las palabras y la gramática. Muchas veces el error que cometen los estudiantes es quedarse simplemente con la traducción (por ejemplo: in terms of significa en cuanto a), cuando la mitad de saber utilizar una palabra es entender cómo hacerlo y cuando (in terms of va seguido de un gerundio o de un grupo nominal). En esto Linguee puede ayudarte, al darte tantos ejemplos de uso de los términos que buscas.

El único inconveniente de Linguee podría ser que la fuente de la mayoría de traducciones y ejemplos que aporta son textos oficiales o bastante formales. Puede que no se adapte a tus necesidades si lo que buscas es un registro un poco más coloquial.

Tatoeba

Tatoeba es una comunidad en la que los usuarios aportan oraciones para que otros usuarios propongan su traducción. Es una plataforma multilingüe y se puede utilizar para muchos otros idiomas aparte del inglés.

Tú mismo/a puedes participar en la comunidad y proporcionar traducciones en español a oraciones en inglés y viceversa. De este modo, practicarás la traducción de conceptos con los que quizás no estés muy familiarizado y podrás investigar el mejor modo de traducirlos y utilizarlos en contexto. Recuerda: lo interesante de traducir para aprender un idioma es que mientras traduces, estás aprendiendo herramientas cruciales para utilizar el inglés de forma más correcta y sentirte más seguro a la hora de hacerlo.

En Tatoeba puedes navegar por idioma (podrías elegir traducir o ver oraciones traducidas del inglés o del español), por listas (hay oraciones agrupadas por temas) y también recibir oraciones de forma aleatoria. También puedes solicitar la traducción de tus propias oraciones para comprobar si estás utilizando ciertas frases correctamente.

Si quieres practicar con ejemplos y traducciones de oraciones más informales que puedas usar en las conversaciones cotidianas, Tatoeba es una opción fantástica. Sus oraciones son generadas por los usuarios de la página. Por lo tanto, es mucho más probable que sean ejemplos útiles para hablar o para quienes se familiarizan con un nuevo idioma.


Espero que te haya resultado interesante este artículo. Cuéntame en los comentarios si la traducción te ayuda como método de estudio, ¡me interesa mucho saber qué opinas!