A pesar de la mala reputación que tiene el utilizar la traducción para aprender idiomas, traducir puede ser una herramienta muy muy útil para mejorar la comprensión escrita, especialmente para quienes estén tratando pasar de un nivel inicial (A1-A2) a un nivel intermedio (B1-B2).

Es obvio que leer es increiblemente importante a la hora de mejorar la comprensión escrita, y no me refiero solamente a hacer ejercicios. No es lo mismo leer para hacer ejercicios de reading que leer para aprender o leer para entretenernos. La importancia de leer de forma voluntaria y por interés propio es que cuando lo haces realmente quieres entender todo lo que lees. Cada palabra cuenta. La motivación es algo de lo que hablo mucho, pero es que es realmente importante.

Siempre recomiendo leer artículos de internet, blogs y libros para mejorar la comprensión escrita. Si no lo haces todavía, encuentra un medio o tema que te guste. Es una forma de mejorar el reading muy rápido y sin que te resulte pesado.

Si ya lees en inglés online, estarás de acuerdo conmigo en que a veces se hace aburrido estar copiando palabras de un artículo que estés leyendo al traductor de Google para poder enterarte de algo. Quieres saber lo que significa una palabra pero no quieres estar cambiando de aplicación en el móvil o abrir nuevas pestañas.

Para evitar tener que hacerlo, quiero compartir contigo un descubrimiento que he hecho recientemente: Readlang. Readlang es una extensión para Chrome que se integra en cualquier página web que visites que contenga texto, y te permite traducir cualquier palabra en el momento, solo haciendo clic. No solo podrás traducir palabras sino también grupos de palabras y frases. La versión gratuita (que está muy bien porque te permite usar casi todas las funcionalidades) te permite traducir texto en grupos de hasta 6 palabras. En la versión de pago (5$ al mes) podrás traducir grupos de hasta 12 palabras.

Cuando utilices Readlang, tendrás una barra de menú en la esquina superior derecha en la que podrás cambiar pequeños detalles de tu experiencia de usuario, y además, te dará acceso a una funcionalidad que me parece brillante.

Una característica estrella de esta extensión es que te permite hacer flashcards a partir de las palabras o frases que hayas traducido en el texto. Podrás repasar palabras o frases relevantes en un contexto sobre el que has leído. Eso hace que el aprendizaje sea mucho más eficaz que si sólo estuvieras estudiando palabras sueltas. Crea tus tarjetas en el menú verde que te aparecerá en la esquina superior derecha. Haz click en «menu» y en «review flashcards».

En definitiva, Readlang me parece una herramienta buenísima porque además de permitirte leer más cómodamente en inglés (o en cualquier idioma que estés aprendiendo), también te ayudará a descubrir y aprender infinidad de palabras, frases y expresiones gracias a la genial función flashcards.

Si quieres ideas sobre qué leer, puedes encontrar algunas aquí.